Linguistica e traduzione
Descrizione del corso
Livello: Magistrali
Classe: LM-39 - Classe delle lauree magistrali in Linguistica
Dipartimento: DIPARTIMENTO DI FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Accesso: Libero
CFU: 120
Durata: 2 anni
Sito web: http://www.fileli.unipi.it/ling-tra/
Italiano
Pisa
- Linguistica con percorso Teorico-applicato o Storico-comparativo
- Traduzione con percorso Linguistica per la traduzione o Traduzione letteraria
1. conoscenze delle strutture morfosintattiche e lessicali di due lingue straniere o di una lingua straniere (francese inglese, portoghese, spagnolo, tedesco, russo)* e di una lingua classica (latino o greco);
2. conoscenza delle fondamentali teorie linguistiche;
3. conoscenza delle culture straniere o classiche relative alle lingue scelte, oltre al possesso degli strumenti fondamentali per l'indagine linguistica e/o filologica del testo;
4. conoscenza di base degli strumenti informatici.
* Romeno, quando attivato nella LM.
Hanno accesso a questa laurea magistrale tutti i laureati di Corsi triennali affini in possesso specifici requisiti curriculari minimi, che comunque dovranno prevedere la presenza di 66 cfu nei seguenti settori:
18 cfu L-LIN/01
18 cfu Lingue moderna*
18 cfu Lingua moderna o lingua classica*
12 cfu nei settori L-LIN/01, L-LIN/02, L-FIL-LET/02, L-FIL-LET/03, L-FIL-LET/04, L-FIL-LET/05, L-FIL-LET/09, L-FIL-LET/12, L-FIL-LET/15, L-LIN (lingue moderne)* M-FIL 02, 05 L-OR 07 oppure ulteriori 12 cfu (da aggiungere ai 18 di cui sopra) nei settori relativi alla Lingua moderna* (6 cfu) e alla Lingua moderna o classica* (6 cfu).
In fase di verifica della personale preparazione, effettuata con le modalità indicate nel Regolamento didattico del corso di studio, il Corso di laurea suggerirà allo studente la frequenza del Curriculum più adatto. Eventuali richieste di passaggio ad altro Curriculum richiedono la verifica dei prerequisiti.
* Lingue moderne
Ssd: L-LIN/04 Lingua e traduzione-lingua francese
L-LIN/07 Lingua e traduzione-lingua spagnola
L-LIN/09 Lingua e traduzione-lingue portoghese e brasiliana
L-LIN/12 Lingua e traduzione-lingua inglese
L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca
L-LIN/17 Lingua e letteratura romena
L-LIN/21 Slavistica (Lingua russa)
Lingue classiche
L-FIL-LET/02 Lingua e Letteratura greca
L-FIL-LET/04 Lingua e Letteratura latina
Gli studenti stranieri che si vogliano iscrivere al Curriculum di Traduzione devono possedere una delle seguenti Certificazioni di competenza linguistica per l'italiano:
CILS tre (http://cils.unistrasi.it/index.htm);
DITALS I livello (http://ditals.unistrasi.it/55/83/Il_Centro_DITALS.htm);
CILS-DIT (http://ditals.unistrasi.it/40/60/Certificazione_CILS-DITC2.htm);
CELI 4 (http://www.cvcl.it/categorie/categoria-14)
PLIDA C1 (plida.it/)
18 cfu L-LIN/01
18 cfu Lingue moderne*
18 cfu Lingue moderne* o lingue classiche**
12 cfu nei settori L-LIN/01, L-LIN/02, L-FIL-LET/02, L-FIL-LET/03, L-FIL-LET/04, L-FIL-LET/05, L-FIL-LET/09, L-FIL-LET/12, L-FIL-LET/15, L-LIN (lingue moderne)* M-FIL/02, M-FIL/05, L-OR 07.
* Lingue moderne
Ssd: L-LIN/04 Lingua e traduzione-lingua francese
L-LIN/07 Lingua e traduzione-lingua spagnola
L-LIN/09 Lingua e traduzione-lingue portoghese e brasiliana
L-LIN/12 Lingua e traduzione-lingua inglese
L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca
L-LIN/17 Lingua e letteratura romena
L-LIN/21 Slavistica (lingua russa o lingua polacca)
**Lingue classiche
L-FIL-LET/02 Lingua e Letteratura greca
L-FIL-LET/04 Lingua e Letteratura latina
La verifica della personale preparazione, effettuata tramite esame del curriculum, dei programmi degli esami sostenuti ed eventualmente un colloquio, accerta il possesso delle seguenti conoscenze e competenze:
- conoscenze delle strutture morfosintattiche e lessicali di due lingue straniere o di una lingua straniera e di una lingua classica (latino o greco);
- conoscenza delle fondamentali teorie linguistiche;
- conoscenza delle culture straniere o classiche relative alle lingue scelte, oltre al possesso degli strumenti fondamentali per l'indagine linguistica e/o filologica del testo;
- conoscenza di base degli strumenti informatici.
Nel caso in cui la conoscenza di almeno una lingua moderna (diversa dall'italiano) sia inferiore al livello B2 l'iscrizione sarà subordinata all'accettazione di prescrizioni specifiche che garantiscano il raggiungimento del livello B2 nel corso della laurea magistrale.
L'esito della verifica potrà essere uno dei seguenti:
- iscrizione incondizionata alla laurea magistrale;
- iscrizione alla laurea magistrale condizionata all'accettazione di uno specifico curriculum o di specifiche prescrizioni, consistenti in un elenco di attività formative che devono necessariamente essere presenti nel piano di studi per garantire allo studente un adeguato livello di preparazione alla fine del percorso magistrale. Dette prescrizioni, per cui si potranno impiegare i crediti a scelta libera, riguarderanno in particolare i settori disciplinari delle attività caratterizzanti e le conoscenze linguistiche;
- non accettazione motivata della domanda di iscrizione, con indicazione delle modalità suggerite per l'acquisizione delle conoscenze mancanti.
Per gli studenti in possesso di titolo di studio conseguito all'estero la valutazione dei requisiti di accesso (compatibilità del titolo rispetto alle classi di laurea indicate, valutazione del curriculum, crediti e risultati di apprendimento rispetto alle competenze e agli SSD previsti, valutazione finale conseguita) avviene tramite esame del curriculum da parte del Consiglio di Corso di studio, che valuta la necessità per lo studente di sostenere un colloquio di verifica della preparazione personale; il colloquio può svolgersi anche per via telematica.
In particolare, gli studenti stranieri che si vogliano iscrivere al Curriculum di Traduzione devono possedere una delle seguenti Certificazioni di competenza linguistica per l'italiano:
CILS tre ‒ C1 (http://cils.unistrasi.it/index.htm);
CILS-DIT (http://ditals.unistrasi.it/40/60/Certificazione_CILS-DITC2.htm);
CELI 4 (http://www.cvcl.it/categorie/categoria-14);
DITALS I livello (http://ditals.unistrasi.it/55/83/Il_Centro_DITALS.htm);
PLIDA C1 (plida.it/).
Valutazioni del corso
Contatti
Presidente del Corso di Laurea
Roberta Cella
Email: roberta.cella@unipi.it
Referente didattico
Gloria Penso
Tel. (+39) 050 2215101
Email: gloria.penso@unipi.it
Unità Didattica del Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica: https://www.fileli.unipi.it/didattica/unita-didattica
Orario di ricevimento: I ricevimenti si svolgeranno in presenza e/o a distanza, a seconda delle esigenze, previa prenotazione: didattica@fileli.unipi.it
Piano di studi
Per gli immatricolati nell'anno accademico 2025/2026
Curriculum linguistico
Obbligatori
- Glottologia (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Linguistica applicata (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Linguistica generale (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Logica (s) (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
Lin-aff2 i anno ling (6 CFU)
- Filologia baltica (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Filologia celtica (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Lingua e letteratura araba (6 CFU) - Ciclo annuale unico
- Linguistica ittita (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Filologia armena (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Filologia iranica (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Filologia semitica (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Filologia slava (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Lingua e letteratura ebraica (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
Lin-car1 i anno ling (12 CFU)
- Linguistica greca (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Storia della linguistica (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Dialettologia (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Glottodidattica (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Linguistica computazionale (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Neurolinguistica (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Sociolinguistica (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
Lin-stra a1 i anno ling (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua inglese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua francese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua tedesca i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua portoghese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua romena i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua russa i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua spagnola i (9 CFU)
Obbligatori
- Prova finale (21 CFU)
- Tirocinio (6 CFU)
Lin-aff1 II anno ling (9 CFU)
- Filologia armena (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Lingua e traduzione - lingua francese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua inglese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua portoghese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua romena II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua russa II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua spagnola II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua tedesca II (9 CFU)
- Sanscrito (9 CFU)
- Filosofia del linguaggio (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Lingua e traduzione - lingua inglese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua francese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua tedesca i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua portoghese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua romena i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua russa i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua spagnola i (9 CFU)
Lin-car1 II anno ling (6 CFU)
- Fonetica e fonologia (6 CFU)
- Linguistica greca (6 CFU)
- Linguistica latina (6 CFU)
- Storia della linguistica (6 CFU)
- Dialettologia (6 CFU)
- Glottodidattica (6 CFU)
- Linguistica computazionale (6 CFU)
- Linguistica italiana (6 CFU)
- Neurolinguistica (6 CFU)
- Sociolinguistica (6 CFU)
Lin-flg/ling II anno ling (6 CFU)
- Filologia germanica (6 CFU)
- Linguistica romanza (6 CFU)
- Filologia baltica (6 CFU)
- Filologia romanza (6 CFU)
- Filologia classica II (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Filologia slava (6 CFU)
Curriculum traduttivo
Obbligatori
- Linguistica generale (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Teorie e pratiche traduttive (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
Tra-aff1 i anno trad (9 CFU)
- Glottologia (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura inglese (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura romena (9 CFU) - Ciclo annuale unico
- Letteratura spagnola (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura tedesca (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Lingua e letterature ispano-americane a (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura francese a (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Storia della cultura russa (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura polacca a (9 CFU) - Ciclo annuale unico
- Lingue e letterature anglo-americane b (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Letteratura dei paesi di lingua inglese b (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Letteratura brasiliana (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
Tra-aff2 i anno trad (9 CFU)
- Linguistica applicata (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
Tra-ling i anno trad (9 CFU)
- Linguistica italiana (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
Tra-stra a1 i anno trad (9 CFU)
- Grammatica greca (9 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Grammatica latina (9 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Lingua e traduzione - lingua polacca 1 (9 CFU) - Ciclo annuale unico
- Lingua e traduzione - lingua inglese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua francese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua tedesca i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua portoghese i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua romena i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua russa i (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua spagnola i (9 CFU)
Obbligatori
- Prova finale (21 CFU)
Tra-aff3 II anno trad (6 CFU)
- Ermeneutica e retorica (6 CFU)
- Filologia germanica (6 CFU)
- Linguistica romanza (6 CFU)
- Filologia baltica (6 CFU)
- Filologia romanza (6 CFU)
- Fonetica e fonologia (6 CFU)
- Letteratura greca (6 CFU)
- Letteratura italiana contemporanea (6 CFU)
- Letteratura latina (6 CFU)
- Letterature comparate (6 CFU)
- Linguistica greca (6 CFU)
- Linguistica latina (6 CFU)
- Storia della linguistica (6 CFU)
- Storia e tecniche della critica letteraria (6 CFU)
- Teoria della letteratura (6 CFU)
- Tirocinio (6 CFU)
- Linguistica educativa (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Codifica di testi (6 CFU)
- Filologia classica II (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Dialettologia (6 CFU)
- Filologia slava (6 CFU)
- Neurolinguistica (6 CFU)
- Sociolinguistica (6 CFU)
- Storia comparata delle letterature classiche (6 CFU)
- Storia della cultura e della tradizione classica (6 CFU)
- Filosofia e letteratura (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
Tra-inf II anno trad (6 CFU)
- Antropologia (6 CFU) - Secondo ciclo semestrale
- Logica (s) (6 CFU)
- Istituzioni di storia della stampa e dell'editoria (6 CFU)
- Biblioteche digitali (6 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Produzione multimediale (6 CFU)
- Tecnologie per la formazione a distanza (6 CFU)
Tra-stra a2 II anno trad (9 CFU)
- Letteratura greca seminario (9 CFU)
- Letteratura latina seminario (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua francese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua inglese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua portoghese II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua romena II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua russa II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua spagnola II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua tedesca II (9 CFU)
- Lingua e traduzione - lingua polacca 2 (9 CFU)
Insegnamenti comuni a tutti i curricula
Altro
- Laboratorio di scrittura e retorica - cecil (3 CFU) - Primo ciclo semestrale
- Laboratorio di scrittura e variazione linguistica - cecil (3 CFU) - Secondo ciclo semestrale
Sbocchi professionali
- nell’università e degli enti di ricerca pubblici e privati.
- nel campo della traduzione editoriale, letteraria e saggistica, della revisione e curatela editoriale per case editrici, uffici stampa, enti, istituzioni e associazioni culturali, organismi europei e internazionali, aziende sanitarie.
- come formatori o mediatori linguistici e culturali, docenti di lingue e letterature straniere e di italiano per stranieri.
Iscrizione
Per iscriversi occorre essere in possesso:
- di un titolo di studio universitario riconosciuto idoneo dalla normativa vigente
- dei requisiti curriculari stabiliti dal regolamento del corso di studio
- dell’adeguata personale preparazione, accertata secondo le modalità definite nel regolamento del singolo corso di studio.
I candidati e le candidate che presentano domanda di ammissione devono caricare sul portale Ammissionelm il FORM per la valutazione, sia nel caso che la domanda di ammissione sia presentata in fase di domanda di laurea triennale on line, di passaggio di corso o in modo. autonomo.
(Scarica il FORM per il curriculum traduttivo oppure per il curriculum linguistico)