Viaggi per scene in movimento
Convegno conclusivo del progetto "Dislocations / Dislocazioni: lingue e letterature in prospettiva transnazionale"
Il convegno Viaggi per scene in movimento / Journeys through changing landscapes si inserisce nel progetto di ricerca interdisciplinare Dislocations/Dislocazioni: Lingue e letterature in prospettiva transnazionale, volto a indagare fenomeno della compresenza e della migrazione trans-culturale in ambito europeo, dal Medioevo all’'età contemporanea. La ricerca più avanzata si è soffermata sugli elementi di mobilità mediante cui ogni cultura si crea e si stabilizza, provvisoriamente, in maniera non lineare, prendendo in prestito e adattando elementi da altre realtà, più o meno prossime nel tempo e nello spazio. Ne è emerso quanto i valori culturali non siano elementi rigidi e precostituiti, ma il risultato di un processo a tratti imprevedibile, frutto di una dialettica continua tra conservazione ed innovazione. Vincoli e limiti da un lato, libertà e movimento dall’altro sono spinte che si presuppongono reciprocamente e il cui equilibrio è ciò che caratterizza e distingue le culture.
Attraverso la mappatura e l’esplorazione critica di casi esemplari e del rapporto da essi instaurato con i lettori diacronici, il progetto intende cogliere criticamente i fenomeni culturali linguistico letterari nel loro “farsi”, cioè in quei processi dinamici e dialettici che si nutrono dell’interazione tra culture anche distanti nel tempo e nello spazio, evidenziando nuclei di interazione feconda tra fenomeni eterogenei, modalità interdisciplinari di confronto e analisi di contenuti e metodi, e le necessarie influenze sulla concettualizzazione critica. In termini di metodo, l’obiettivo è accettare la sfida che all’investigazione scientifica pongono le nuove teorie sulla ibridazione, la complessità dei flussi di persone e informazioni, la mobilità dei testi e delle idee.
Il convegno si articolerà secondo sessioni tematiche che riflettono le principali linee d’indagine individuate dal progetto di ricerca: migrazione di comunità ed individui; la contaminazione di lingue e linguaggi; il movimento nello spazio e nel tempo di testi letterari, miti, temi; transiti interculturali di concetti, costrutti teorici, pratiche critiche; traduzione, traducibilità e traduttività.
In occasione del convegno verrà inoltre presentata la piattaforma digitale della ricerca realizzata sotto gli auspici dell’Università di Pisa e della Pisa University Press. Si sottolinea che per i prossimi tre anni una volta l’anno sarà organizzato un workshop su queste tematiche e che tutti, colleghi e dottorandi, sono già da ora invitati a partecipare.
Programma
Giovedì 11 febbraio / Thursday 11th February
14.30 Saluti iniziali / Opening addresses
MASSIMO AUGELLO (Rettore dell’Università di Pisa)
MAURO TULLI (Direttore del Dipartimento di Filologia Letteratura e Linguistica, Università di Pisa)
15.00 Introduzione ai lavori e presentazione della piattaforma digitale / Introduction and presentation of the digital platform “Transnational Cultural Dislocations”
CARLA DENTE (Università di Pisa) GIOVANNI SALUCCI (Progettinrete)
15.45 Intervento di apertura / Opening lecture
Coordina / Chair: CARLA DENTE
MICHAEL WYATT (Independent scholar): Fictions of Fact: Antonio Pérez in Traiano Boccalini’s Ragguagli di Parnaso and William Vaughan’s New-found Politicke
Discussione / Discussion
16.45 Coffee Break
17.00 Dialoghi letterari tra Italia e Inghilterra / Literary dialogues between Italy and England
Coordina / Chair: MIRKO TAVONI (Università di Pisa)
Keynote speech: NICK HAVELY (University of York): Widening circles. Modern translations of Dante’s Commedia, from Temple Classics to Penguin Classics
Discussione / Discussion
18.00 Coordina / Chair: CRISTINA CABANI (Università di Pisa)
ROBERTA FERRARI (Università di Pisa): Dantesque Conversations: Walter Savage Landor’s portraits of Dante
PAOLO BUGLIANI (Dottorando / PhD Università di Pisa): Cockney dislocations: Leigh Hunt, Dante and Francesca
NICOLETTA CAPUTO (Università di Pisa): “Beware of Rome”: The Italian villainous priest in Tudor drama
Discussione / Discussion
20.00 Cena sociale / Social dinner
Venerdì 12 febbraio / Friday 12th February
9.30 Scambi culturali e linguistici in Europa / Linguistic and Cultural Traffic Across Europe
Coordina / Chair: FILIPPO MOTTA (Università di Pisa)
Keynote speech: VINCENZO ORIOLES (Università di Udine): Sconfinamenti di lingue a Nord Est
Discussione / Discussion
10.30 Coffee Break
10.45 Coordina / Chair: MARCELLA BERTUCCELLI (Università di Pisa)
MARCO BATTAGLIA (Università di Pisa): Paradigmi identitari nella percezione della diaspora vichinga
FILIPPO MOTTA: Il gallico e il latino, il cornico e l’inglese: analogie e differenze nei conflitti fra quattro lingue europee
ANDREA NUTI (Università di Pisa): Tra etnogenesi e identità politico- culturali. L’evoluzione dell’etnico *Priteni, agall. Prydyn / Prydein, airl. Cruthin, lat. Britannici (...ing. British)
SYLVIA GREENUP (Independent scholar): Amber is a girl’s best friend: Understanding the jewellery episode in Mansfield Park
Discussione / Discussion
13.00 Pranzo / Lunch
15.00 Traduzione e mobilità / Mobility and translation
Coordina / Chair: NICK HAVELY
Keynote speech: LOREDANA POLEZZI (Cardiff University): Beyond faithfulness: Migrant writing and self-translation
Discussione / Discussion
16.00 Coffee Break
16.15 Coordina / Chair: MICHAEL WYATT
ENRICO TERRINONI (Università per Stranieri di Perugia): Out in the ‘infinibility’. Scaping the prison-house of language in the translation of Finnegans Wake
CARLA DENTE: Cultures and languages in Greig’s enactment of transculturality in Damascus (2007)
SARA SONCINI (Università di Pisa): Please, Continue (Hamlet): Shakespeare on the move
Discussione / Discussion
17.30 Tavola Rotonda: Forme ed aspetti di moblità culturale Coordina / Chair: FRANCESCA FEDI (Università di Pisa) Intervengono: ANGELO MONACO, BEATRICE MONTORFANO,
SILVIA RICCARDI, ANITA SIMONINI
Sabato 13 febbraio / Saturday 13th February
9.30 Risonanze letterarie e linguistiche: Miti testi fonti / Literary and language influences. Myths, Texts, Sources Coordina / Chair: LOREDANA POLEZZI (Cardiff University)
FRANCESCA FEDI: Una “triste cometa”. Dislocazioni del mito nella Maria Stuarda alfieriana
FRANCESCO ROSSI (Università di Pisa): Percorsi ‘romantici’ nella Jungfrau von Orléans di Schiller
EDOARDO GIOVANNI CARLOTTI (Università di Torino): L‘apologo del cieco e dello storpio tra Oriente e Occidente. “The Cat and the Moon” di Yeats
ENRICO DI PASTENA (Università di Pisa): García Lorca e gli altri. Risonanze letterarie ne La tierra di José Ramón Fernández
Discussione / Discussion
11.00 Coffee Break
11.15 Intervento di chiusura / Closing lecture
Coordina / Chair: MICHAEL WYATT
DOMINIQUE GOY-BLANQUET (Université de la Picardie) Giovanna crossing: French and English visions of Joan of Arc
Discussione / Discussion
12.15 Conclusione dei lavori / Concluding remarks
Info e Contatti:Sara SonciniQuesto indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. Nicoletta CaputoQuesto indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. 050-2211278