Studiare all’Unipi: corsi, iscrizioni e servizi per ogni fase del percorso accademico, dall’orientamento alle opportunità postlaurea
Servizi e opportunità per accompagnare chi studia a Pisa nel percorso universitario, in un campus integrato nella città
Con la nostra ricerca, espandiamo la frontiera della conoscenza e prepariamo persone pronte a contribuire al futuro della società
Valorizziamo la conoscenza in un rapporto aperto con le imprese e la società per la crescita culturale, sociale ed economica del Paese
Promuoviamo la diffusione del sapere e sosteniamo le trasformazioni sociali, partecipando al progresso della comunità e del territorio
L’identità di Unipi: la sua storia, i valori che la guidano e la visione del futuro, tra tradizione, innovazione e impegno per la comunità
Al termine della discussione, il verbale in originale e in un unico esemplare deve essere consegnato all’Unità “Concorsi e carriere dottorandi”*, a eccezione del caso in cui lo stesso sia sottoscritto integralmente con firma digitale; in tale ipotesi, il verbale dovrà essere trasmesso all’indirizzo dottorato.ricerca@adm.unipi.it.
* Il verbale dovrà essere consegnato presso la Palazzina ex Albergo Marzotto (DMA) – via Filippo Buonarroti, 1, Pisa.
Solo in casi del tutto eccezionali la documentazione potrà essere spedita all’indirizzo Lungarno Pacinotti 43, 56126 Pisa, tenendo presente che l’invio tramite servizio postale comporta il rischio di smarrimento degli originali e pertanto è fortemente sconsigliato
La Commissione è tenuta a verbalizzare tutte le operazioni effettivamente svolte in sede d’esame. Il fac-simile di verbale costituisce esclusivamente una traccia; qualora necessario, il testo dovrà essere opportunamente modificato e integrato.
Qualora la Commissione utilizzi la versione in inglese, dovrà comunque predisporre anche la versione in lingua italiana e trasmettere entrambe all’Unità “Concorsi e carriere dottorandi”, nel rispetto delle indicazioni sopra precisate.
La mancata consegna del verbale redatto in lingua italiana (in originale e debitamente firmato) non permetterà il perfezionamento della procedura amministrativa di chiusura della carriera del dottorando e pertanto non sarà possibile rilasciare né la pergamena né le certificazioni attestanti il conseguimento del titolo.
Si precisa tuttavia che, qualora uno o più componenti della commissione non comprendano la lingua italiana, il verbale può essere redatto esclusivamente in lingua inglese, a condizione che venga sottoscritto da tutti i membri, seguendo le istruzioni contenute nel fac-simle. In tal caso, per esigenze amministrative e in conformità a quanto stabilito da recenti sentenze della Corte Costituzionale, è comunque necessario che l’Ufficio riceva anche una versione del verbale in lingua italiana, da conservare agli atti. A tal fine, è possibile:
Nel caso di convenzioni in co-tutela di tesi, la Commissione dovrà utilizzare lo specifico fac-simile, disponibile in fondo alla pagina, che dovrà essere redatto nella lingua prevista dalla convenzione. Indipendentemente dalla lingua utilizzata, la Commissione dovrà predisporre anche la versione in italiano. Entrambi i verbali dovranno essere consegnati all’Unità “Concorsi e carriere dottorandi”. A tal proposito valgono le indicazioni sopra riportate.
Importante per riunioni in modalità telematica:
Qualora la riunione si svolga, in tutto o in parte, in modalità telematica, il membro o i membri collegati da remoto devono garantire la compresenza effettiva con gli altri componenti della Commissione, affinché le valutazioni e le decisione siano assunta collegialmente. Il membro che opera da remoto dovrà sottoscrivere apposita dichiarazione, come da fac-simile, completa di un documento di riconoscimento in corso di validità.
Modelli verbali:
Fac-simile del verbale (PDF) (DOC)
Fac-simile del verbale cotutela (PDF) (DOC)
Fac-simile del verbale – English version (PDF) (DOC)
Fac-simile del verbale cotutela – English version (PDF) (DOC)